טבעת בודהי משובצת עם אבן מורכבת מעלים של פיקוס קדוש הידוע כעץ שתחתיו ישב הנסיך גואטמה סידהרתא כאשר הגיע להתעוררות ולהבנה מהיכן נובע הסבל האנושי.
מסביב לבית האבן רשום המשפט "הבל הבלים הכל הבל" הלקוח מתוך ספר "קהלת" של שלמה המלך. בודהיסטים רבים מתיחסים לכתב שכתב שלמה המלך בערוב ימיו כאל כתב בודהיסטי. שלמה המלך, כמו גם בודהא, התיחס לחיים כ"מאיה" – אשליה כדברי סידהרתא או הבל הבלים כדברי שלמה המלך.
נקודה חשובה לציון היא התרגום השגוי של המילה "בודהי" שפירושה בסנסקריט "התעוררות"
או "הכרה". מילה זו תורגמה באנגלית ל " enlightenment" כלומר הארה. מתוך תרגום מושג זה נוצר חוסר הבנה בסיסי למצב הבודהי וראייתו כמשהו נשגב ובלתי ניתן להשגה כאשר בפועל מצב הבודהי הוא מצב של ערות התודעה והימצאות ללא מחשבות מטרידות.
הטבעת נועדה להזכיר לעונד את חשיבותה של הענווה והחמלה, מידות החוזרות על עצמן גם ב"קהלת" של שלמה וגם בסוטרות של בודהא. בנוסף הטבעת מעודדת את העונד להגיע למצב של התעוררות והבנת טבעה של המציאות והגורמים לסבל.
הטבעת מזכירה לעונד אותה את האפשרות להיות ענו ומלא חמלה.